スポンサーサイト

2009年07月15日

携帯電話を英語で何と言う?

先々週のまぐまぐのメンテナンスは、

大規模なシステムのリニューアルだったんですね。


当メルマガも今月から、少しだけリニューアルします。

英語を学ぶ日本人にとって、文字で見れば分かるのに、

聴き取れない英単語が、結構多いんですよね。

これは、日本人が文法中心の英語学習をしてきたツケなのでしょう。

そこで、今月から、英単語発音を中心に解説していきます。


まず一回目は、いまや生活の一部になった携帯電話についてです。

早速、今日のフレーズを見ていきましょう。


■ 今日のフレーズ -------------------------------------------------


わたし: Call me on my cell phone later.


訳  : 後で僕の携帯に電話して。


---------------------------------------------------------------------


携帯電話は英語で、 cell phone といいます。

発音は、 [ s e' L f - o u - n ] です。

正式には cellular phone というのですが、

cell phone と略していうことが多いです。

cellular とは、もともと「細胞の」という意味。

携帯電話の受信エリアを、細胞のように細分化しているので、

このように呼んでいます。

日本でも、以前、ツーカー・セルラーという会社があったので、

「セルラー」という言葉は聞いたことがあると思います。


▼ 「 cellular 」の発音 [ s e' L y ァ L ァ r ]

http://encarta.msn.com/dictionary_/cellular.html



そして、お馴染みの phone も少し発音に注意しましょう。

「フォン」や「ホン」ではありません。


▼ 「 phone 」の発音 [ f - o' u - n ]

http://encarta.msn.com/dictionary_/phone.html


ph は、上の歯を下唇に軽く当て、息を出したときの音( f の発音)です。

そして、二重母音の「 オゥ 」をしっかりと発音しましょう。

日本語で、テレホンとかビジネスホンと言うことがあるので、

それにつられて、 phone を「ホン」と発音しないようにしましょう。


今日のフレーズで、 on my cell phone となっているように、

電話には、前置詞の on を使うことが多いです。

音声が回線の上に乗って、運ばれてくるイメージから、

前置詞の on が使われるのですね。

ブログランキングへの応援クリックもお願いいたします。るんるん(^v^)
人気ブログランキングへ

banner_24.gif

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

メルマガ :シャイな私でも話せた!30秒メッキメキ上達英会話
     (通称:メッキメキ英会話)

マガジンID:0000269377
     (「まぐまぐ読者さんの本棚」への推薦をお願い申し上げます) 

発行者  :モリーニョ

関連サイト:http://mekieigo.seesaa.net/
     (メルマガのバックナンバーと追加の英単語ネタが見れます!)

メール  :info.i.style@gmail.com

ご意見、ご感想、広告掲載に関するお問い合わせは、
上記メールアドレスまでご連絡ください。

いただいたメールは、ハンドルネームにてメルマガに掲載することが
ございますので、ご了承願います。

掲載を望まない場合は、メールの件名に「掲載不可」とご記載ください。

まじめなメルマガからの相互紹介のご連絡もお待ちしております。

文中敬称略。

このメールマガジンの無断転載等はご遠慮ください。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000269377.html

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■



posted by モリーニョ at 21:47| 英語の発音 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。