ジョニー・デップに出会ったあなたは、サインをもらい、
お礼も言いました。
あとは、Goodbye. などと別れの言葉を言うだけですが、
その場の雰囲気で大丈夫そうなら、
次のフレーズも言っちゃいましょう。
一生に一度あるかないかのチャンスですから。
■ 今日のフレーズ ------------------------------------------------
あなた: Could you shake hands with me ?
訳: 握手していただけませんか?
発音: [ kud - yu : - ∫ e'ik - h-ae-ndz - wi-dθ- mi: ? ]
--------------------------------------------------------------------
shake と hands と me のところに強勢を置いて発音しましょう。
今日のフレーズで、気をつけるべき発音は、hand の母音 [-ae-] だけです。
この [-ae-] を意識して発音するだけで、
ネイティブの英語に一歩近づけます。
▼「 hand 」の発音
http://encarta.msn.com/dictionary_/hand.html
また、握手は自分の手と相手の手でするものですから、
必ず、shake hands と手を複数形にすることをお忘れなく。
相手に失礼のないよう、今回は、
Could you 〜 ? (訳:〜していただけないでしょうか?)と
かなり丁寧な表現を使っています。
今日のフレーズを言って、相手がイエスなら、
以前にもご紹介した Sure. などと言ってきます。
ファンにやさしいジョニー・デップなら、握手してくれそうですね。
ノーなら、 Sorry, I can't. などと言ってきます。
断られても、理由を聞いたりせず、すんなり受け入れることが大切です。
相手は大スターで、デリケートな人たちですから。
なお、相手が女性の場合は、こちらから握手を求めるのは、
無作法といわれていますので、やめておきましょう。
よろしかったら、ワンクリックの応援をお願いいたします。
人気ブログランキングへ
。
スポンサーサイト

